- abuser
- abuser [abyze]➭ TABLE 11. transitive verb[escroc] to deceive2. indirect transitive verb• abuser de ( = profiter de) [+ situation, crédulité] to exploit ; [+ autorité, hospitalité, amabilité, confiance] to abuse• abuser de ses forces to overexert o.s.• il ne faut pas abuser des médicaments ( = prendre trop de) you shouldn't take too many medicines• il ne faut pas abuser des bonnes choses you can have too much of a good thing• il use et abuse des métaphores he's too fond of metaphors• je ne veux pas abuser de votre temps I don't want to waste your time• je ne voudrais pas abuser (de votre gentillesse) I don't want to impose (upon your kindness)• abuser d'une femme to take advantage of a woman• alors là, tu abuses ! now you're going too far!* * *abyze
1.
verbe transitif liter to foolse laisser abuser — to be taken in
2.
abuser de verbe transitif indirect1) (faire un usage excessif de)abuser de l'alcool — to drink to excess
abuser des sucreries — to overindulge in sweet things
2) (profiter de)abuser de la situation — to exploit the situation
abuser de la patience de quelqu'un — to take advantage of somebody's patience
je ne voudrais pas abuser (de votre gentillesse) — I don't want to impose (on your kindness)
abuser de sa force — to abuse one's strength
3) (violenter)abuser de quelqu'un — to sexually abuse somebody
3.
verbe intransitif (exagérer) to go too farje suis patient mais il ne faut pas abuser — I may be patient but don't push me too far
••si je ne m'abuse — if I'm not mistaken
* * *abyze1. viabuser de [force, droit] — to misuse, [autorité] to abuse, [effet, procédé] to overuse
abuser de l'alcool — to drink too much, to drink to excess
abuser des médicaments — to rely too heavily on medicines
user et abuser de qch — to use and abuse sth
1) [femme] to abuse, to sexually abuse2) (= exploiter) [client, naïveté, situation] to take advantage of2. vi(= exagérer) to go too far, to overstep the mark3. vt(= tromper) to deceive, to mislead* * *abuser verb table: aimerA vtr liter to fool; ses promesses n'abusent plus personne his promises no longer fool anyone; j'ai été abusé par leur ressemblance I was fooled by their resemblance; se laisser abuser to be taken in.B abuser de vtr ind1 (faire usage excessif) abuser de l'alcool to drink to excess; abuser des tranquillisants to rely too heavily on tranquillizersGB; abuser des sucreries/bonnes choses to overindulge in sweet things/good things; abuser de ses forces to overdo it;2 (profiter) abuser de to exploit; abuser de la situation to exploit the situation; abuser de la crédulité/faiblesse des gens to exploit people's gullibility/weakness; abuser d'un ami/de la patience de qn to take advantage of a friend/of sb's patience; je ne voudrais pas abuser (de votre gentillesse) I don't want to impose (on your kindness); abuser de sa force/son autorité/ses fonctions to abuse one's strength/one's authority/one's post;3 (violenter) abuser de qn to sexually abuse sb.C vi (exagérer) to go too far; je suis patient mais il ne faut pas abuser I may be patient but don't push me too far.D s'abuser vpr fml to be mistaken; si je ne m'abuse if I'm not mistaken.[abyze] verbe transitif(littéraire) to deceive, to mislead————————abuser de verbe plus préposition1. [consommer excessivement] to overuseabuser de la boisson to drink too muchabuser de ses forces to overtax oneself2. [mal utiliser - autorité, privilège] to abuse, to misuse3. [exploiter - ami, bonté, patience] to take advantage of, to exploitabuser de la situation to take unfair advantage of the situation(en usage absolu)je crains d'abuser I wouldn't like to imposeje veux bien t'aider mais là, tu abuses! I don't mind helping you but there is a limit!dites donc, la queue est faite pour tout le monde, faudrait pas abuser! (familier) hey, queue up like everybody else, can't you?4. (euphémisme) [violer] to sexually abuse————————s'abuser verbe pronominal intransitifto be mistakensi je ne m'abuse if I'm not mistaken, correct me if I'm wrong
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.